“Moorsoldaten, Die (Peat-Bog Soldiers)”


German: The prisoners, trapped in a concentration camp, carry their spades to work in the moors and bogs. There is no escape; they can only keep working. But the winter (of despair) will eventually end, and they can reclaim their corrupted homeland


This is properly a German folksong, but the English translation has become so popular in revival circles that it probably belongs here. - RBW


  1. Scott-BoA, pp. 354-355, "Die Moorsoldaten (Peat-Bog Soldiers)" (2 texts (1 English, 1 German), 1 tune)
  2. Silber-FSWB, p. 307, "Peat Bog Soldiers" (1 text)
  3. BI, SBoA354


Author: unknown
Earliest date: 1939