Maidin Luan Chincise — Gaelic. The speaker laments that while Leinster and Ulster rose in rebellion, M… Maighre an Chuil Orbhui — Gaelic. The singer's wife was stolen and replaced by a fairy woman without his … Malbrouck — French language: "Malbrouck s'en va-t-en dguere-re/Marlborough he's gone to war… Mamman Donne Moi un Pitit Mari (Mama Gave Me a Little Husband) — Creole French. "Maman donne moin un pitit mari. Bon Dieu, quel un homme comme l… Mamman Donne Moi un Pitit Mari (Mama Gave Me a Little Husband) — Creole French. "Maman donne moin un pitit mari. Bon Dieu, quel un homme comme l… Mananitas — Spanish: Title means "Early morning." The singer wishes for sun, moon, and star… Mandi Went to Poove the Grys — Travellers' cant. Singer goes to put horses out to graze; a policeman is after … Marche des Animaux, Le (The Animal Market) — French. "One day I go to the market to buy a cock. My cock goes coquelicou, cou… Marche des Animaux, Le (The Animal Market) — French. "One day I go to the market to buy a cock. My cock goes coquelicou, cou… Margot, La — French shanty. Chorus: "Oh hisse! et ho! Tire larigot, Hourra pour la Margot!" …