“The Sandgate Lass's Lament”
Description
"I was a young maiden truly, And liv'd in Sandgate Street; I thought to marry a good man... But last I married a keelman, And my good days are done." The girl lists all the men she thought of marrying, and then contrasts her ill-formed, evil keelman
Supplemental text
Sandgate Lass's Lament, The Complete text(s) *** A *** From Stokoe/Reay, Songs and Ballads of Northern England, pp. 162-163. I was a young maiden truly, And liv'd in Sandgate Street; I thought to marry a good man, To keep me warm and heat; Some good-like body, some bonny body, To be with me at noon; But last (alas?) I married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a parson, To hear me say my prayers; But I have married a keelman, And he kicks me down the stairs. He's an ugly body, a bubbly body, An ill-faured ugly loon; And I have married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a dyer, To dye my apron blue; But I have married a keelman, And he makes me sairly rue. He's an ugly body, etc. I thought to marry a joiner, To make me chair and stool; But I have married a keelman, And he's a perfect fool. He's an ugly body, etc. I thought to marry a sailor, To bring me sugar and tea; But I have married a keelman, And that he lets me see. He's an ugly body, etc.
Notes
A keelman is not one who is involved in shipbuilding but, I believe, one who keels cloth -- marks it for cutting. It is interesting to note that "to keel" also has been used to mean "to mark down as worthy of contempt." So this may be a pun, or it might be simply that the singer has a truly low opinion of her husband. - RBW
References
- Stokoe/Reay, pp. 162-163, "The Sandgate Lass's Lament" (1 text, 1 tune)
- ST StoR162 (Full)
- Roud #3170
- BI, StoR162