“Dar Gingo Tre Flickor”

Alternate titles: “Fantali for Julia”
Author: unknown
Earliest date: 1935 (Sternvall, _Sang under Segel_)
Keywords: foreignlanguage shanty sailor seduction
Found in: Sweden

Description

Swedish shanty. Three girls discuss love; three sailors overhear and decide to pay a visit. The girls bar the door but the wind blows it open. They make a bed for the sailors who leave in the morning saying maidens will never regain their beauty.

Long description

Swedish shanty. Three girls are talking about love, three sailors overhear and decide to pay a visit. The girls bar the door but the wind blows it open. They make a bed for the sailors who leave in the morning saying maidens will never regain their beauty. There is a short chorus following each line of the verses "Fantali for Julia, fantali for Julia." and a longer chorus which translates, roughly, "For a little goblin was with them, It was so lion-like, They walked holding candles, and then took a pinch of snuff. Oh tjohalia, seamen are so amusing.

Notes

There is a German version given in Baltzer's _Knurrhahn_, "Es Gingen Drei Madchen." - SL

Cross references

References

  1. Hugill, pp. 393-395, "Dar Gingo Tre Flickor" (2 texts-English & Swedish, 1 tune)
  2. BI, Hug393