Gaelic. The singer recalls that his son was killed when his herring boat was wrecked on a submerged rock. He names the men drowned and their mourning family members. He hopes that the bodies will be found.
O Boyle does not translate the text. There is an English translation by Eamonn O Donaill on RootsWeb site Transcriptions-Eire-L Archives. The description follows that translation. The notes on that site say this "is a song from Donegal which was composed by a grief stricken father whose sons were killed in a shipwreck near Inisfree Island." - BS